Ludwig vous aidera à perfectionner votre anglais

img_0693Vous aurez beau essayer, vous ne parlerez jamais aussi bien anglais qu’une personne dont c’est la langue maternelle. Il y aura toujours une tournure de phrase ou un mot qui fera tiquer les anglophones. Un site propose de pallier cet écart. Il s’appelle Ludwig et promet de corriger votre anglais à l’écrit.

“Écrire correctement en anglais, selon Antonio Rotolo, co-fondateur de Ludwig, est difficile même pour ceux qui l’étudient depuis plusieurs années. On calcule que ceux qui écrivent en anglais ont besoin de quatre fois plus de temps pour s’exprimer correctement, par rapport à un locuteur natif. Souvent avec des résultats moindres. Avec Ludwig nous voulons aider tout le monde à combler ce retard.” Ce service est né en février, après deux ans de recherche pour les fondateurs de cette startup italienne, qui a reçu un prix en 2015 décerné par Telecom Italia, le plus gros fournisseur d’accès à Internet de la botte.

Cette phrase est-elle usitée?

Ludwig fonctionne comme un dictionnaire interactif de phrases. Le mécanisme est simple: l’utilisateur saisit une phrase en anglais, ou une partie de phrase, pour vérifier qu’elle soit correcte. Ludwig consulte la base de données et, en une fraction de seconde, restitue des exemples de la phrase saisie et ses contextes d’utilisation. Une vision d’ensemble rapide et efficace qui permet à l’utilisateur de comprendre si la phrase est réellement utilisée et, si c’est le cas, comment.

Si vous souhaitez rédiger une lettre en anglais, vous l’écrivez et entrez vos formulations sur le site pour vérifier leur exactitude. Seules des phrases écrites sur des sites «sérieux»sont répertoriées comme indicateurs (The New York Times, Pub Med, Forbes…).

Dans le même ordre d’idées, il y avait déjà le site Linguee, spécialisé dans la traduction instantanée via la proposition de phrases similaires, une sorte de Google Translate amélioré. Mais pour l’une des personnes travaillant à Ludwig, la différence entre les deux sites est flagrante. “Nous ne faisons pas de traduction, nous ne travaillons qu’en une seule langue, explique Daniele Taglivia au HuffPost. Autrement dit, Linguee fait plein de choses, nous n’en faisons qu’une.”

Ludwig compte lancer une application d’ici la fin de l’année. Ses créateurs le décrivent “comme une sorte de petit frère de Google, avec un doctorat en linguistique computationnelle”. Rien que ça. Le fait est que la plateforme est intuitive. Elle compterait déjà 150 000 utilisateurs dans 180 pays.

Source: http://quebec.huffingtonpost.ca/2016/10/20/ludwig-anglais-lecons-cours_n_12577746.html?ncid=tweetlnkcahpmg00000011

2 thoughts on “Ludwig vous aidera à perfectionner votre anglais

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *